Nacional

Lançado guia para apoiar professores e mediadores no ensino de português a migrantes e refugiados

No âmbito do projeto COMMUNIKITE – Necessidades de Comunicação num Kit de Primeiros Socorros para Situações de Emergência Humanitária, foi publicado o guia Ensinar com o KITE: atividades práticas para promover a inclusão linguística e cultural, destinado a auxiliar docentes e mediadores que atuam junto de populações para quem o português é uma língua não materna.

O manual gratuito, publicado pelas editoras Imprensa da Universidade de Coimbra e Ediciones Universidad de Salamanca, “reúne um conjunto de 191 atividades pedagógicas destinadas a ajudar migrantes e refugiados a desenvolver a sua capacidade de comunicação na vida real no país de acolhimento, promovendo a interação, o desenvolvimento da literacia e a integração social”, explica a docente da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Cristina Martins.

Disponível em sete línguas – português, alemão, espanhol, francês, inglês, italiano e polaco – a versão em português pode ser descarregada em https://doi.org/10.14201/0LP0050.

No ano passado, a equipa do projeto COMMUNIKITE, que a Universidade de Coimbra (UC) integra, construiu uma plataforma de acesso aberto – disponível em https://kite.usal.es/ – para disponibilizar informações úteis sobre o funcionamento de vários países, um glossário ilustrado, um guia para a imersão na fonética da língua do país de acolhimento (em português, espanhol, francês, italiano, alemão e polaco, com traduções em inglês, ucraniano e árabe), um catálogo de orientações sobre cortesia verbal e não verbal, um catálogo de comunicação não verbal e testemunhos de outros refugiados e migrantes – de países como Índia, Marrocos e Ucrânia – sobre o seu próprio processo de integração linguística e cultural.

Como explica Cristina Martins, que coordena o projeto na UC, “o guia Ensinar com o KITE: atividades práticas para promover a inclusão linguística e cultural foi concebido para a exploração pedagógica dos recursos multilingues disponíveis na plataforma KITE”. “Com a publicação deste manual, vai ser possível potenciar a utilização dos recursos na plataforma KITE: para além de ajudar quem está na linha da frente do acolhimento de refugiados e migrantes com instrumentos auxiliares de comunicação acessíveis, temos também uma nova ferramenta para facilitar o ensino português por parte de professores e mediadores”, acrescenta.

O consórcio responsável pela criação da plataforma é liderado pela Universidade de Salamanca (Espanha), tendo também como parceiras, para além da Universidade de Coimbra, a Universidade de Bolonha (Itália), a Universidade de Heidelberg (Alemanha), a Universidade de Poitiers (França), a Universidade de Kiev (Ucrânia) e a Universidade de Varsóvia (Polónia).

Deixe um comentário